L'universitaire et l'écrivain
En 1919, il est diplômé d'Oxford. Il travaille tout d'abord comme lexicographe sur le fameux Oxford English Dictionary de 1919 à 1921, puis obtient un poste de maître-assistant à Leeds. En 1924, il devient professeur de langue anglaise. En 1925, il revient à Oxford (Merton College) pour une chaire de langue ancienne (anglo-saxon). En 1945, il enseignera la langue et la littérature anglaises jusqu'à sa retraite en 1959.
Son premier livre Bilbo le Hobbit a été inventé sous forme orale, puis mis par écrit (inachevé), pour ses enfants. Découvert par une étudiante, puis par un éditeur, le manuscrit est achevé, puis publié, en 1937. Il a travaillé à partir de 1938 sur Le Seigneur des Anneaux qui sera publié en 1954, et dont le succès ne démentira jamais, dès les années 50, mais surtout à partir du milieu des années 1960. En 1978 paraît une première adaptation cinématographique animée, réalisée par Ralph Bakshi. Ce film, partiellement réalisé en rotoscopie, arrête le récit au milieu du 2e tome, Les deux tours. À partir de 2001 et à raison d'un par an, le réalisateur néo-zélandais Peter Jackson adapte l'intégralité de l'œuvre dans trois films à succès tournés simultanéments.
Tolkien était plus philologue que linguiste. Il était spécialiste du dialecte mercien (Mercian) du vieil anglais (qu'on parlait dans le centre de la Grande-Bretagne, entre 450 et 1150) et du moyen anglais (1150 - 1500). Mais il a enseigné d'autres langues germaniques (norrois et gotique). Il parlait l'afrikaans, le latin, le grec, l'hébreu, le gallois et le finnois qu'il aimait particulièrement, ce qui n'était, en revanche, pas du tout le cas du français (La francophobie, ou "gallophobie", de Tolkien est évoquée par tous les biographes, notamment par Humphrey Carpenter, qui la juge "presque inexplicable").
Le 29 septembre 1971, Edith, sa femme, meurt. Sur leur tombe sera gravé, après son nom, Lúthien. Il la rejoint le 2 septembre 1973, et pour lui sera gravé Beren (Lúthien et Beren sont deux personnages de l'univers qu'il a créé, la Terre du Milieu, le premier couple alliant elfe et humain). Il est enterré au cimetière Wolvercote à Oxford.
Biographie
John Ronald Reuel Tolkien naît le 3 janvier 1892 à Bloemfontein, en Afrique du Sud, souvent appelé J. R. R. Tolkien (« Ronald » pour sa famille). C'était un catholique fervent. Ami proche de C. S. Lewis, il faisait partie comme lui du groupe littéraire des Inklings. Sa mère, Mabel Suffield, fait partie d'une famille commerçante des Midlands, tandis que la famille de son père, Arthur Tolkien, est d'origine allemande.
En 1896, suite à des problèmes de santé, il revient au Royaume-Uni près de Birmingham où il passera le reste de son enfance. Son père, resté en Afrique du Sud, meurt là-bas. En 1904, sa mère meurt à son tour. Il sera d'abord placé sous la tutelle d'un prêtre catholique, puis d'une tante à partir de 1905.
En 1916, il épouse Edith Bratt, une amie d'enfance dont il était amoureux depuis longtemps, mais que le prêtre de son enfance avait tenue à distance.
Il s'engage ensuite dans l'armée et servira dans les Lancashire Fusiliers pendant la Première Guerre mondiale où il sera engagé dans la meurtrière bataille de la Somme. Il est rapatrié en 1917 pour cause de « fièvre des tranchées ». C'est à cette époque que, déjà passionné de langues imaginaires, il crée la langue des Elfes, le haut-elfique ou quenya et griffonne les prémices du Silmarillion : Les Contes Perdus.
Survol de l'œuvre
En tant qu'écrivain, Tolkien est particulièrement célèbre pour avoir imaginé un univers de fiction très complet et cohérent, avec sa cosmogonie et son histoire, ses peuples ainsi que leurs langues et cultures. Couramment cité sous le nom (quelque peu réducteur) de Terre du Milieu, ce monde est le théâtre de nombre de ses récits dont son roman le plus célèbre, Le Seigneur des Anneaux.
Ses œuvres de fiction, en général, s'inspirent : des épisodes de La Table Ronde, issus de la mythologie celtique, et de la mythologie nordique (voir Eddas notamment)
Terre du Milieu
La Terre du Milieu (en anglais Middle-earth) est le cadre d'un passé imaginaire de l'Europe, dans les œuvres de J.R.R. Tolkien, décrit dans Bilbo le Hobbit et Le Seigneur des Anneaux. Se rattachent également à ce monde des œuvres éditées à titre posthume par Christopher Tolkien, comme :
- Le Silmarillion ;
- Contes et légendes inachevés ;
- Le Livre des Contes Perdus ;
- la série de l'Histoire de la Terre du Milieu (History of Middle-earth, ou encore HoMe).
Le terme Terre du Milieu, au sens strict, désigne toutes les terres d'Arda à l'est de la Mer occidentale Belegaer. En quenya, on l'appelle Endórë et en sindarin, Ennor. La carte annexée au Seigneur des Anneaux ne représente que le Nord-Ouest de la Terre du Milieu et s'étend du Désert du Nord à la frontière du Gondor avec le Harad au sud, et de Belegaer à Rhûn à l'est. Cette région est habitée par des Hommes, des Elfes, des Nains ou encore des Hobbits.
Le nom est une traduction littérale de l'anglais Middle-earth qui constitue une forme moderne de l'ancien anglais Middangeard (Midgård) de la mythologie nordique, le royaume des hommes. Selon Tolkien, le mot correspond au grec ancien οἰκουμένη (oikoumenê) qui signifie « la terre habitée », le monde où vivent les hommes.
Par extension, le terme est souvent un raccourci commode pour désigner l'ensemble de l'univers créé par Tolkien, y compris les personnages ou les lieux qui ne se rattachent pas géographiquement à la Terre du Milieu proprement dite.
Le Seigneur des Anneaux
Le Seigneur des Anneaux (The Lord of the Rings) est un roman épique et merveilleux écrit par John Ronald Reuel Tolkien qui compte parmi les auteurs les plus célèbres et les plus lus du XXe siècle.
Description et composition
Le Seigneur des Anneaux est la suite de Bilbo le Hobbit (même si les deux histoires se lisent de façon indépendante), suite que son éditeur avait demandée à Tolkien. Tout en poursuivant ce conte, le Seigneur des Anneaux reste le point culminant du processus de sous-création cher à Tolkien. Durant les quinze années de sa rédaction, il s'attachera à faire vivre le monde dont il est le créateur, la Terre du Milieu en développant une multitude de références, d'allusions et d'apport de connaissances externes au roman afin de relier celui-ci au Silmarillion. En effet Tolkien a longtemps espéré que ce qu'il considérait comme son œuvre majeure serait publiée en même temps que Le Seigneur des Anneaux. Le livre ne fut pas publié et Tolkien ne l'acheva jamais ; son fils Christopher en publiera une version posthume en 1977.
C'est une des œuvres fondamentales de la littérature dite de Fantasy, terme que Tolkien explicite dans un essai « Du conte de fée » (Faërie et autres textes).
Cette œuvre est composée de 6 livres :
- Livre I : Chapitres I à XII (Fuite vers le gué)
- Livre II : Chapitres I à X (La dissolution de la communauté)
- Livre III : Chapitre I à XI (Le Palantir)
- Livre IV : Chapitres I à X (Les choix de maître Samsagace)
- Livre V : Chapitres I à X (La porte noire s'ouvre)
- Livre VI : Chapitres I à IX (Les Havres gris)
Originellement, Tolkien avait l'intention de publier Le Seigneur des Anneaux en un seul volume, mais le prix du papier étant trop prohibitif pendant cette période d'après-guerre, il a été décidé de diviser l'œuvre en trois volumes (La Communauté de l'Anneau, livres I et II ; Les Deux Tours, livres III et IV ; ainsi que Le Retour du Roi, livres V et VI, 6 appendices et 4 indices), qui furent publiés entre 1954 et 1955.
Le coffret des trois volumes fut si répandu que l'on se réfère souvent à cette œuvre comme étant La trilogie du Seigneur des Anneaux, terme techniquement incorrect car l'œuvre fut écrite et conçue comme un seul travail. Néanmoins, Tolkien lui-même reprend dans ses lettres, de temps à autres, le terme de trilogie, lorsqu'il est employé par ses correspondants.
Parmi les 6 appendices, on retrouve :
- La chronologie des règnes des différentes lignées ;
- Les arbres généalogiques ;
- Un calendrier.
Un coffret britannique comprenant sept volumes suivait le modèle de division des 6 livres de Tolkien, avec les appendices de la fin du livre VI dans un volume séparé. Mais les éditions les plus courantes comportent un seul volume. L'abréviation SdA (LotR en anglais, pour Lord of the Rings) est souvent utilisée pour se référer à l'édition en un seul volume. Pour les volumes séparés on utilise LCDA (pour La Communauté de l'Anneau), LDT (pour Les Deux Tours), LRDR (pour Le Retour du roi) (respectivement FotR ou FR (the Fellowship of the Ring), TT (the Two Towers) et RotK ou RK (the Return of the King) en anglais).
Historique de publication
Les trois premières parties furent publiées par Allen & Unwin en 1954-1955. Elles ont ensuite été publiées de nouveau, à maintes reprises, sous forme de volume simple. Un exemple de publication actuelle est ISBN 0-618-12902-2.
Au début des années 1960, Donald A. Wollheim, un auteur de science-fiction pour la maison de publication Ace books, s'est rendu compte que Le Seigneur des Anneaux ne bénéficiait pas de la protection du copyright américain à l'intérieur des États-Unis, en raison de l'édition en couverture rigide (hardcover) qui était compilée à partir de pages imprimées au Royaume-Uni pour l'édition britannique. Ace Books publia une édition sans avoir obtenu une autorisation de Tolkien et ne lui offrit aucune compensation. Tolkien le fit savoir clairement à ses fans américains qui lui écrivaient et répondit en publiant une Seconde Edition du Seigneur des Anneaux, contenant des ajouts à l'index et au Prologue, des appendices et un texte principal révisé, et une nouvelle Préface.
La pression força Ace books à abandonner l'édition non autorisée. Ace books fit un paiement à Tolkien, mais la somme était bien inférieure à ce qu'il aurait pu obtenir d'une réelle publication. Une édition autorisée fut publiée par Ballantine Books. Elle a obtenu un grand succès commercial. Au milieu des années 1960, ce livre devient la base d'un véritable phénomène culturel. Il est même question, un temps, d'une adaptation cinématographique où joueraient les Beatles.
Les livres ont été traduits, en plusieurs douzaines de langues. Celle en français est due à Francis Ledoux, à la demande de l'éditeur Christian Bourgois.
Professeur de philologie, connaissant une douzaine de langues (anciennes et modernes comme le norrois, le gotique, l'anglo-saxon, le latin, le grec, l'espagnol, le français, le russe ou l'italien), Tolkien examina plusieurs de ces traductions et émit plusieurs commentaires qui ont grandement aidé à la traduction et également à son travail en général.
Conscient des difficultés que les traducteurs auraient avec les noms propres de son œuvre, Tolkien aborda la question dans un long essai, Guide to the names in The Lord of the Rings, publié à titre posthume dans le recueil A Tolkien Compass (édité by Jared Lobdell en 1975). Les dernières éditions de ce recueil ne contiennent plus l'essai de Tolkien, mais une version augmentée est reprise dans The Lords of the Rings: A Reader's Companion (édité par Wayne Hammond et Christina Scull en 2005). Ultérieurement, les problèmes de traduction des livres de Tolkien ont aussi été abordés par d'autres auteurs, voir par exemple Tolkien in Translation, ouvrage collectif (Cormarë Series n°4), Walking Tree Publishers, 2003.
Le succès populaire du Seigneur des Anneaux eut pour effet d'étendre la demande pour la science-fiction et la fantasy. L'évolution de ce genre dans les années 1960 est largement due au Seigneur des Anneaux.
Comme c'est le cas dans de nombreuses productions artistiques, un grand nombre de travaux dérivatifs apparut. Le terme tolkienien est utilisé pour référer à toute œuvre de Tolkien ainsi qu'à la ligne d'histoire du SdA, souvent imitée et abusée : un groupe d'aventuriers qui unissent leurs forces dans une quête qui a pour but de sauver un monde fantastique des griffes de l'armée du seigneur des ténèbres.
Les livres
Le Seigneur des Anneaux débuta avec l'exploration personnelle de Tolkien et ses intérêts envers la philologie, les contes de fées ainsi que les sagas norroises (notamment Beowulf, le Crist of Cynewulf ou encore les Eddas) et la mythologie celte. L'idée de « l'Anneau Unique qui gouverne le monde et trompe son porteur » est présente dans le cycle des Nibelungen (saga germanique médiévale) reprise par Richard Wagner dans sa tétralogie de L'Anneau du Nibelung. Tolkien refusait cependant cette référence : « Both rings were round, and there the resemblance ceases. » (« les deux anneaux étaient ronds, et c'est là que leur ressemblance cesse »).
Tolkien continua à détailler sa création en créant une mythologie complète pour la Terre du Milieu, incluant la généalogie des personnages, les langues, les runes, les calendriers ainsi que plusieurs histoires. Une grande partie de ce matériel supplémentaire est détaillé dans les appendices du SdA, et l'histoire mythologique fait partie d'un large volume à l'apparence biblique, intitulé Le Silmarillion.
L'histoire du Seigneur des Anneaux est en réalité la suite de Bilbo le hobbit et constitue une courte période par rapport au récit du livre Le Silmarillion. Les hobbits se mêlent à des événements importants qui menacent leur monde entier, pendant que Sauron, le Seigneur des Ténèbres, essaie de récupérer l'Unique et ainsi regagner son pouvoir en entier perdu lors de la bataille de Dagorlad à la fin du Deuxième Âge (opposant l'Alliance des hommes et des elfes aux forces de Sauron).
Le succès du Seigneur des Anneaux amena le fils de Tolkien, Christopher, à se plonger dans les archives de son père. Une quinzaine d'autres livres sont sortis avec des versions anciennes, des corrections de Tolkien... En français, seuls les Contes et Légendes Inachevés (trois tomes correspondant aux trois âges de la Terre du Milieu), et les trois permiers tomes de l'Histoire de la Terre du Milieu, le Livre des Contes Perdus (deux tomes), et Les Lais du Beleriand, ont pour le moment été traduits. Ont été également traduits la correspondance de Tolkien (Lettres, octobre 2005) et le recueil Les Monstres et les critiques, qui contient des articles de Tolkien sur l'invention des langues ou sur des œuvres qui ont influencé son écriture (Beowulf, Sire Gauvain et le chevalier vert). Le quatrième volume de l'Histoire (La Formation de la Terre du Milieu) et le cinquième (La Route perdue) sont prévus pour septembre 2006 et courant 2007.
L'univers
L'histoire du Seigneur des Anneaux se déroule en Terre du Milieu, contrée faisant partie d'Arda, univers créé de toutes pièces par l'auteur. J.R.R. Tolkien appelle ce travail littéraire « sous-création » (aussi traduit par « subcréation »).
L'univers d'Arda n'a rien à envier au nôtre. Tolkien l'a doté d'une histoire propre, de la création du monde à la naissance des hommes en passant par celle des Elfes et des Nains. L'histoire d'Arda serait celle des temps immémoriaux de notre monde, avant même ce que nous appelons Antiquité.
Le travail de Tolkien débuta par la création de langues puis la mise en place d'un décor et de personnages parlant ces langues. Au début, les contes d'Arda étaient en quelque sorte là pour donner de la crédibilité aux langues et rendre leur existence plus vraisemblable. Tous les peuples d'Arda ont leurs langages, telles que le quenya ou le westron, la langue commune dans laquelle aurait été rédigée l'histoire du Seigneur des Anneaux.
L'univers de la Terre du Milieu est peuplé de nombreuses créatures plus ou moins fantastiques, de la mouche du Mordor au Troll des cavernes. L'auteur s'est également soucié de la flore d'Arda dont l'elanor, le mallorn ou les Arbres de Valinor sont quelques exemples.